belliswinter


9 Comments

des fleurs pour un Cake pattern

Nous y voilà, le premier du challenge, le premier à investir de ses couleurs ma garde-robe

Il suffisait d’une bouchée pour craquer et le vouloir en entier

 

Here, we are, the first of the challenge, the first to invest colors of my wardrobe

only a bonbon to have a crush and to want in full. 

 

IMG_20150318_173801

 

D’autres sont maintenant dans mes tiroirs

rayures, gris, lamé…

Une collection pour les beaux jours bientôt arrivés

 

Others are now in my drawers

stripes, grey, shine

A collection for sunny days soon

 

IMG_3492

 

Aujourd’hui accompagné d’un jean

Demain les vichy et jambes libres se plieront à ses caprices

 

Today, wear with a jeans

Tomorrow, gingham and free legs will submit to his caprice

 

 

IMG_20150318_170430

 

Déjà porté pour aller danser

Already wearing to dance

 

IMG_3491

 

 

Je vous présente donc le Cabarita Top de Cake Pattern

Tissu jersey trouvé dans une boutique qui fermait.

Concert St Paul and the Broken Bones

IMG_20150318_173642


8 Comments

mon placard va se remplir…


nous y voilà, le printemps sonne à la porte

quelques rayons pour se réchauffer

tissus et lainages ne se superposeront plus dans quelques temps

et moi je prends les minutes patiemment.

 

Here we are, spring bells at the door

Some sunlights to warm up

Fabrics and wool won’t superimposed for a long time

and me, I take minutes patiently

IMG_20150309_115814

Un inventaire pour créer des nouvelles échappées couture

Offrir de l’oxygène aux étoffes cachées dans le placard

L’hiver fut-il prolifique en découverte ?

 

An inventory to create new sew’s breakaway

offer oxygen to hidden fabric in my closet

Was winter prolific in discovery ?

IMG_20150309_172638~2

 

Des idées viennent ensuite

Aiguilles, fils, tension, machine, tous se réveillent du fond des tiroirs, des cartons.

 

Some ideas come

Needles, yarn, tension, sewing machine, all of them wake up in drawers, in cardboard box

 

IMG_20150310_095316~2

 

Colette patterns lance le Wardrobe Architect project 2015…

j’ai deux mois de retard mais ce n’est pas grave

C’est Gabby qui m’a réveillée avec ses belles envolées de fibres

 

 Colette pattern develops the Wardrobe Architect projedt 2015

I’ve two months late, it’s not important

I’t Gabby who has waked me up with her beautifuls Fibers flight

 

architect-2015-300

 

en mon jardin cette année, il y aura une dahlia pour s’épanouir, une crêpe pour se régaler, peut-être une chantilly pour l’accompagner…

et puis des Cabarita en veux-tu en voilà,

Il faudra aussi écrire avec les jambes sous la toile d’une jupe crayon

 

Pour les voir, pas encore les miennes mais bientôt, c’est ici

 

In my garden this year, it will have a dahlia to blossom, a crepe to delight, maybe a Chantilly to go with…

and a lot of Cabarita…

It will written with legs under the pencil skirt cloth…

 

to see it, not mine yet, but soon, it’s here